No se encontró una traducción exacta para تكنولوجيا المكاتب

Pregunta & respuesta
Add translation
Enviar

Traducir Español Árabe تكنولوجيا المكاتب

Español
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Estos productos sirven para reforzar la capacidad institucional de los sistemas nacionales de innovación, establecer centros internacionales y nacionales de tecnología OPIT y redes conexas, así como fortalecerlos, y aumentar la capacidad de las empresas en materia de innovación.
    ● تقديم خدمات استشارية ونقل أفضل الممارسات الدولية من أجل تشغيل مراكز التكنولوجيا ومكاتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا.
  • En los ámbitos de la empresa y el gobierno, se da razonablemente por supuesto que los avances en la tecnología de oficina traerán consigo un aumento de la eficacia y la productividad y, en última instancia, una reducción de la mano de obra.
    يُعتقد إلى درجة معقولة في المؤسسات التجارية والحكومية أن أوجه التقدم المحرزة في مجال تكنولوجيا المكاتب ستؤدي إلى تحسين الكفاءة والإنتاجية، وستؤدي في نهاية المطاف إلى تخفيض القوة العاملة.
  • Esas oficinas facilitan la transferencia de tecnología y la creación de capacidad en esferas tales como (desde hace poco) el comercio.
    وتيسر هذه المكاتب نقل التكنولوجيا وبناء القدرات في مجالات (كما وجد أخيراً) مثل التجارة.
  • Este sistema podría aprovechar los programas existentes, como la iniciativa de la red de centros de excelencia de la UNCTAD, los centros asociados al Centro Internacional de Ingeniería Genética y Biotecnología y las oficinas en los países de la ONUDI, el PNUMA, la FAO y la Organización Mundial de la Salud (OMS).
    ومن شأن هذا النظام أن يستفيد من البرامج القائمة، كمبادرة الأونكتاد لشبكة مراكز الخبرة الرفيعة، والمراكز المنتسبة للمركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا الأحيائية، والمكاتب القطرية لليونيدو، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، ومنظمة الأغذية والزراعة، ومنظمة الصحة العالمية.
  • d) Se incluye un crédito adicional de 1,9 millones de dólares para sufragar las necesidades en materia de tecnología de la información y de las comunicaciones de las oficinas en los países.
    (د) هناك اعتماد بمبلغ إضافي قدره 1.9 مليون دولار رصد للاستثمارات في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصال اللازمة للمكاتب القطرية.
  • Los SGD constituyen la infraestructura de tecnologías de la información que utilizan las OGD para recopilar, almacenar, gestionar y distribuir la información y para efectuar reservas u otras actividades comerciales.
    تلك الأنظمة هي بنية أساسية من تكنولوجيا المعلومات تستعملها مكاتب إدارة الوجهات السياحية في جمع المعلومات وتخزينها وإدارتها وتوزيعها وفي صفقات الحجز وغيرها من الأنشطة التجارية الأخرى.
  • Los costos directos incluyen los sueldos y las prestaciones del personal de ejecución y comercialización directa a los clientes, así como los gastos por concepto de tecnología de la información, equipo de oficina, telecomunicaciones, alquiler de locales, viajes y otros gastos.
    وتشمل التكاليف المباشرة مرتبات واستحقاقات موظفي إيصال الخدمات إلى العميل والتسويق المباشر، وتكلفة تكنولوجيا المعلومات المباشرة، ومعدات المكاتب، والاتصالات السلكية واللاسلكية، وشغل الأماكن، والسفر، وغير ذلك من التكاليف.
  • Entre los resultados alcanzados por esos centros cabe destacar la identificación de 38 proyectos nacionales que, con el apoyo de la ONUDI, están siendo promovidos en diferentes oficinas de promoción de inversiones alrededor del mundo.
    وتضمنت النتائج التي حققتها هذه المراكز في المقام الأول على استهلال 38 مشروعا وطنيا يقوم عدد من مكاتب ترويج التكنولوجيا، وبدعم من اليونيدو، بترويجها في جميع أرجاء العالم.
  • Una de las principales razones era la falta de conocimientos especializados sobre comunicación y el escaso apoyo en materia de tecnologías de la información y las comunicaciones disponible para las actividades de extensión.
    وأحد الأسباب الرئيسية لذلك هو فقدان خبرة الاتصالات المتخصصة وضعف دعم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأنشطة المكاتب دون الإقليمية في مجال التوعية.
  • Durante varios decenios, el UNMOGIP ha construido y añadido locales al recinto de su cuartel general para dar cabida a los talleres de transporte y las oficinas de comunicaciones y tecnología de la información y para diversas funciones auxiliares, incluido el alojamiento de guardias de seguridad y choferes del ejército pakistaní que prestan servicios al UNMOGIP.
    وخلال عدة عقود، بنى الفريق وأضاف أماكن عمل في موقع مقره لاستيعاب ورش النقل ومكاتب تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات ولمختلف الاستعمالات الثانوية، بما فيها السكن للحرس من الجيش الباكستاني وللسائقين لدى الفريق.